『あの夏〜』(英字幕付)一般上映会

  • 08 / 10
  • 2007

もう日本時間では金曜日が終わろうしていますので、なんだか急なお知らせで申し訳りません。今週の日曜日に地元岩手県宮古市の図書館にて、宮古市民手作り映画『あの夏、タイムマシーンに乗って』の字幕版の一般上映会が開かれます。お盆休みで帰省されている方でまだ観てない方、お誘い合わせの上どうぞお越しください。入場料は無料です。

2007年8月12日(日)宮古市立図書館 
午前10:00 午後14:00 2回上映予定 入場無料
(いづれの回も英語字幕対応)

(more…)

255 Views

iMovieと字幕付予告編

  • 07 / 09
  • 2007

Adobe Photoshopとかその他グラフィック・ウェブデザインご用達のソフトは手馴れてるんですが、動画編集ソフトはどうも苦手な私です。まず、動画用のファイルの種類が多過ぎ!なんか、どのファイルでどのように圧縮していいのか…そんなお勉強から始めなくっちゃいけない自分なので、Mac Bookに付属している動画編集ソフトiMovie HDも今になってやっとマスターしたわけです。 (more…)

691 Views

初めての映画字幕翻訳

  • 04 / 20
  • 2006

実は、今翻訳してます。って、まるで告白するみたいに切り出さなくってもいいんですが(笑)
とにかく、今やってて予想以上に梃子摺ってるんで、息抜きというか、そんな感じでこのエントリを書いてるわけです。今回やってるのは、映画の字幕用の翻訳(日本語→英語)です。それも、実家である岩手県宮古市の市民の皆さんによる手作り映画を。その名も「あの夏タイムマシーンに乗って」です。以前このブログ上で、この映画についてちょっと書きましたが、今回嬉しいことにお手伝いさせて頂く事になったんです。まだ、完全に終わってないので、こんな風に自分のブログ上とは言え、公にして良かったのか…でも、ホントにも終盤なんですがね。私ひとりでやってるわけではないので、どうも思うように物事が運びません…あと、少しですよ!あと、少し!
(more…)

665 Views

あのジェンキンズ氏インタビュー(3)

  • 10 / 26
  • 2005

いや〜、久しぶりに続けてエントリしたのでちょっと疲労気味です。慣れない事を突然するもんじゃないですね。でも、こういうのって何か作品をせっせと作る感覚に似てるというか、終わった時に達成感が残ります。ちょいと追加ですが、CBSのサイトではこの番組がネット上で見れる模様です。興味がある方は、是非お試しを。では、昨日の続きです。
(more…)

395 Views

あのジェンキンズ氏インタビュー(2)

  • 10 / 25
  • 2005

昨日のエントリの続きです。どうして、こんなに翻訳までしてこの記事を載せたいのか…という事をちょっと書いときます。ただ単に興味があるという事と翻訳の練習なんですね〜。同時に英語の勉強になるんですよ、これが。考えてみると、曽我さんとジェンキンスさんのエピソードは日本のプレスでは沢山取り上げられてますから、今更私がここでエントリしても皆さんは飽きあきするかもしれませんよね。まあ、自己満足なわけでスルーしてください。
でも間違った翻訳表現がありましたら、教えて頂けると助かります。では、昨日の続きを読む方はどうぞ〜! (more…)

416 Views

あのジェンキンズ氏インタビュー(1)

  • 10 / 24
  • 2005

CBSテレビのニュースマガジン番組“60 minutes”については、何度もブログ上で触れてます。この番組は、私の大好きな番組で毎週日曜日の夜7時(東部時間)に放送されており、絶対に逃した事がないくらい大ファンなわけです。
で、昨日の“60 minutes”で日本中で注目の的であった拉致被害者・曽我ひとみさんの旦那さんであるチャールズ・ロバート・ジェンキンズさんのインタビューが放送されたんです。今まで米国ではTime誌でインタビューが掲載されたぐらいで、彼の存在がメディアに取り上げられた事は殆ど無かったと思います。(←私の知る限りですが。)確か、彼が日本中で話題になってた頃、私は密かに“60 minutes”で彼の事が取材されないかな〜と願ってました。この手の、言わばアメリカのメインメディアが取り上げもしない話題は、“60 minutes”はお得意ですから。だから、昨日は嬉しさと興味でいっぱいだったわけです。 (more…)

447 Views