ダンボはまぬけ?

  • 08 / 30
  • 2005

ディズニー映画の名作『ダンボ』、ご存知の方は多いはず。思えば、初めて買ってもらった絵本が『ダンボ』でした。ふと思ったのですが、『ダンボ』の名前の由来って、どこから来てるのでしょうね。英語のスペルは、『ダンボ』=dumboです。お母さんがジャンボ(Jumbo)なので、それから来てるのか。それとも、ストーリー上で耳の大きさのためみんなに馬鹿にされるから?EXCEED英和辞典で、dumboを調べると「おばか、まぬけ」っていう俗語になっているようです。でも、アメリカの辞書Merriam-Websterには、この意味載ってないのでちょっと不思議。確かにdummyは同じ意味で「おばか、まぬけ」です。ディズニー映画『ダンボ』が製作されたのは1941年ですから、「おばか、まぬけ」っていう俗語はこの映画から生まれてたのでしょうか?それとも、スクリーンライターがキャラクターのまぬけぶりから付けた名前なのか。

そもそも、どうしてこんな事を書き始めたかというと?うちのワンコ、ハチの耳が大きいので、ある日「ハチはダンボだね」って言ってたら、ダンナに「そんな風に言うのは、かわいそうだよ」と言われたからです。もちろん、私はかわいい『ダンボ』を意味してたのですが...そこで、そうだな〜そう言えば人を馬鹿にする時、しばしば耳にするなぁ〜と思ったのです。ダンナは、本当のdumboの由来は分からないのだそう。これって、超トリビアなんだけど、すごーく気になります!

346 Views

Trackback URL:

Any comment?




XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>